作者:玛格丽特·米切尔 朱攸若 日期:2015-11-27 18:52:15
这是琥珀经典文丛之一。
周国平、曹文轩、刘震云、严歌苓、毕淑敏、白岩松,推荐导读
改编的《乱世佳人》成为美国电影史上的经典之作
《飘》:
他知道在她的词汇里不用英勇这个词,他知道如果对她说,她是他见到过的顶顶英勇的人,她一定会睁大眼睛茫然地瞪着他。他知道她不理解他把许多美好的东西归之于她,就因为他认为她具有英勇的美德。他知道她对待生活非常实际,对可能出现的障碍往往能以坚强的毅力去克服它。她不承认失败,即使她看到了不可避免的失败,她依然能坚持斗争。
著名文学评论家、作家安波舜:
主人公斯佳丽在生存和浪漫之间的选择和起伏,以及众多女性的顽强意志,直到今天依然是横亘在女性面前的宿命:在生存和爱面前,你到底需要什么?你准备好为此付出代价吗?
小说的魅力不在于回答了什么,而在于给不同时代的读者,尤其是女人,一个永恒的震撼:遵从自己内心的呼唤和意志!
不看飘,你就无法真正了解美国和爱情。——毕淑敏(著名作家)
本书简介:
《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔的唯一一部作品。小说以斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,描绘了内战前后美国南方人的生活。生活在南方的少女斯佳丽从小深受南方文化传统的熏陶,可在她的血液里却流淌着野性的叛逆因素。随着战火的蔓延和生活环境的恶化,斯佳丽的叛逆个性越来越鲜明,在一系列挫折中她勇敢地改造了自我,改变了整个家族的命运。
作者简介:
玛格丽特·米切尔(MargaretMitchell,1900-1949)
美国现代著名女作家。出生于亚特兰大市的一个律师家庭,获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1936年出版《飘》,1937年获普利策奖,1939年获纽约南方协会金质奖章。只一部《飘》,就足以奠定她在世界文学史上的地位。
朱攸若(1933-)
江苏常州人。1950年考入浙江大学,当选为外文系学生会总干事。毕业后长期从事英语、俄语教学及汉英与英汉互译工作。曾任湖州师范学院外语系主任、湖州市外文与翻译学会会长。另著有《摄影的精神》《马克吐温自传》等。
目录:
译序/1
第一部
第一章/3
第二章/23
第三章/42
第四章/65
第五章/79
第六章/100
第七章/139
第二部
第八章/153
第九章/174
第十章/213
第十一章/227
第十二章/235译序/1
第一部
第一章/3
第二章/23
第三章/42
第四章/65
第五章/79
第六章/100
第七章/139
第二部
第八章/153
第九章/174
第十章/213
第十一章/227
第十二章/235
第十三章/255
第十四章/273
第十五章/286
第十六章/301
第三部
第十七章/313
第十八章/337
第十九章/353
第二十章/369
第二十一章/378
第二十二章/394
第二十三章/401
第二十四章/422
第二十五章/453
第二十六章/468
第二十七章/492
第二十八章/505
第二十九章/522
第三十章/537
第四部
第三十一章/557
第三十二章/577
第三十三章/594
第三十四章/609
第三十五章/633
第三十六章/660
第三十七章/695
第三十八章/712
第三十九章/741
第四十章/759
第四十一章/779
第四十二章/806
第四十三章/824
第四十四章/841
第四十五章/855
第四十六章/878
第四十七章/888
第五部
第四十八章/919
第四十九章/932
第五十章/954
第五十一章/967
第五十二章/973
第五十三章/993
第五十四章/1012
第五十五章/1027
第五十六章/1037
第五十七章/1051
第五十八章/1066
第五十九章/1073
第六十章/1087
第六十一章/1093
第六十二章/1107
第六十三章/1113
前言20世纪30年代,美国女作家玛格丽特·米切尔撰写了一本以美国南北战争为背景的长篇小说——《飘》。这本书出版以后,在读书界引起了前所未有的轰动,第一年便销售了两百万册,日销售量最高达五万册,并且被译为十八种文字,在世界范围内销售。据吉尼斯世界纪录大全的统计,《飘》已成为二十世纪世界最畅销的三种小说之一。
与之交相辉映的是,根据小说改编的同名电影,于1946年获八项奥斯卡大奖,男主角克拉克·盖博被封为影帝,女主角费雯·丽一举成名,成为一代巨星。这部影片,还被好莱坞定为永久保存的珍藏影片。
由此可见,《飘》问世之后,取得了巨大的成功,这是毋庸置疑的。斯佳丽·奥哈拉长得不算美,但男人常常还来不及端详她的姿容,就被她的魅力所迷醉,比如塔尔顿家那对双胞胎兄弟,就正是如此。她脸上鲜明地糅杂着两种物质,一种是来自母方的纤细,一种则是来自父系的粗犷。她母亲出身于法国血统的海岸贵族之家,父亲则是肤色红润的爱尔兰后裔。她的脸庞特别引人注目,尖尖的下巴,方方的牙床,一双浅绿色纯净的眸子,眼角微微翘起,长长的睫毛根根挺直,浓黑的眉毛成两条斜线,挂在木兰花般的白皙肌肤上——那是南方女人极为珍爱的玉肤,出门时要用面纱、软帽和手套保护起来,不让佐治亚州的灼热阳光把它晒黑。
一八六一年四月里的一天下午,阳光明媚。斯佳丽小姐在她爸爸那个叫作塔拉的庄园里,由塔尔顿家两兄弟——斯图尔特和布伦特陪着,坐在走廊的阴影处,显得颇为妩媚动人。她穿着一身簇新的绿色花布衣服,裙摆展开呈波浪形,脚上配着一双绿色平跟山羊皮鞋,那是她爸爸新近从亚特兰大给她买来的。这身衣服把她只有十七英寸的腰肢——邻近三个县里首屈一指的纤腰——衬托得格外窈窕。一件巴斯克紧身上衣贴着一对隆起的乳房,使这年方十六的妙龄少女,看起来相当丰满成熟。可是不管她那展开的长裙显得多么端庄,她那梳得平整的发髻多么严肃,她那交叠着放在膝盖上的雪白小手多么文静,却还是掩饰不了她的本性。在她可爱而正经的脸上,那一双绿色的眼睛显得风骚、任性、充满活力,和她那淑静的举止丝毫不能相称。她的仪态是她母亲的谆谆教诲和嬷嬷的严厉管束强加于她的,那双眼睛才真正属于她自己。
双胞胎兄弟在她身旁一边一个,懒洋洋地坐在椅子上,脚上穿着高统靴,结实的双腿交叉搁着,眼睛禁不住玻璃窗高处透射进来的阳光,眯成了一条缝。他们在随意地又谈又笑。他们今年十九岁,身高六英尺二,骨骼粗大,肌肉发达,脸晒得黝黑,有一头深赭色的头发,欢乐的目光中透露出骄纵的神情。他们穿着一模一样的蓝色外衣和芥末色马裤,看起来就像是难分彼此的一对棉桃。
室外,两斜的阳光照进院子里,把翠绿丛中的山茱萸树上的一簇簇白色花朵照耀得分外鲜明。车道上拴着两匹高头大马,毛色暗红,就像它们主人的头发。一群精瘦的专猎负鼠小猎犬,在马脚跟前吵闹不休,它们不管两兄弟去到哪里,都追随在其身后。过去不远,躺着一只黑斑点的护车犬,它是狗中之贵族,此刻正把鼻子搁在前爪上,耐心地等它的主人回家吃晚饭。
两兄弟和他们的马、狗的关系,不但是亲密的伙伴,气质上也极为相似。他们都健康、年轻、无思无虑;他们都体态优美、情绪饱满、风头十足。两兄弟又像他们所骑的马一样,威风凛凛,不容触犯。不过,对于懂得如何驾驭他们的人来说,相处倒也并非难事。
坐在廊下的这三个男女青年都出身于庄园主家庭,从小就有人侍候长大,虽说养尊处优,却没有一点懒散和文弱的样子,这是因为他们长年在户外生活,很少在书本上面花费心思,所以都有乡间人活跃和强健的特点。他们这个位于北佐治亚的克莱顿城,不久前才建立起来。按照奥古斯塔、萨凡纳和查尔斯顿的标准,未免略欠文雅。南方一带的人生活平淡守旧,对佐治亚北部的人不大看得上眼。可是住在北部的人对缺少教育的熏陶并不感到羞愧。对他们说来,要会种一手好棉花,长于骑马、射箭和跳舞,善于殷勤而温柔地护卫女人,喝起酒来又不失绅士风度,这些才是顶顶要紧的。